渚碧

< 我欲种菜 亦植蔷薇 >

关于

Update at 2024-01-24


Blog

Start with WordPress from 2015, and switch to Jekyll in 2018. The source code is on Github and deloyed with Netlify. Use DisqusJS as the comment system, and all the posts only represent Juby’s own opinions.

“渚碧” is a transliteration of “Juby” which is the abbreviation of my name. It can be explained as “青い渚” in Japanese, which means “blue beach”.


Me

I’m very fond of two lines of a poem written by Ya Xian(瘂弦):

想著,生活著,偶爾也微笑著
Thinking, living, and smiling at times

既不快活也不不快活
Neither happy nor unhappy

My life is as simple as this. There’s nothing to sell, and there’s nothing I’d like to pursue except freedom. Only wish to plant some roses while growing vegetables in my yard.

Can’t be bother to learn and think, not good at speech and not aggressive. I love literature, heavy mental music, mysterious universe and FOSS, and dislike many many things.

Often I haunt in dreams, riding and music, you can contact me via Email.


Channel

Telegram: vegerose