渚碧

< 我欲种菜 亦植蔷薇 >

那片纯白,也想让你看看

对于自己珍视的东西,大概会有想与喜欢的人分享的心情吧。

GLAY的「Winter, Again」中,有这样一句歌词:

いつか二人で行きたいね 雪が積もる頃に
生まれた街のあの白さを あなたにも見せたい

大意是「积雪时分,希望两个人一同前往,我出生街道的那片纯白,也想让你看一看」。

Takuro出生于北海道的函馆,一到冬天就是银装素裹的景色,「不管怎么样,哪怕一次也好,我少年时代就看惯的那白色的景色,也想让她看看」。Takuro的这种强烈的愿望,却因为女友患有严重的哮喘而实现不了。于是,他只能将这种心情写成歌曲,可即便再流行,也无法传达到女友的心中,因为女友是不听日本音乐的,当然GLAY的歌也不听。

这几句歌词,也让我想起以前听过的另外一首歌:

如果我带你回我北方的家
让你看那冬天的雪花
你是不是也会爱上她
远离阳光冰冷的花

这几句歌词似乎也在表达着同样的意思——与所爱之人分享珍视之物。可是,如果对方并不了解你的这种心情,也不喜欢你的自珍之物,那将是多么孤独而痛苦的体验啊。

「最完美离婚」一剧中,有这样的情节:大学时代作为恋人的光生和灯里住在一起,有一次光生回家时听到屋里在放一首摇滚歌曲,不喜欢的他立刻将其贬得一文不值,却不知这首歌是女友灯里的精神寄托,是女友想要和他分享的珍贵的东西。默默听完光生吐槽的灯里,第二天就悄悄地离开了。

如果自己喜欢的东西在对方眼里一文不值的话,那也就意味着该结束这段关系了,我是这样想的。试想一下,在漫长的夜里,你是喜欢与觉得自己播放的音乐吵的人在一起,还是愿意与陪着自己认真听完的人在一起呢?

不过,也有「己所不欲,勿施于人」这样的说法。如果在向对方分享喜欢的东西时,也想让他喜欢上,将是一种很错误的做法,只会招来厌恶。只是在分享的那一刻,对方认真地聆听、真诚地赞许或跃跃欲试,不就已经很足够了吗?

人的一生还是很漫长的,如果不是与志同道合的人在一起,大概很快就会厌倦这旅程吧。